Мат 5:16: "Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного."
На Чёрном море остров Джарылгач
Стоит, средь моря, тихо... Одиноко...
Побед он видел много... Неудач...
Над ним есть и над нами Божье око.
Немного были Вам, друзья, я расскажу...
Два маяка на острове столбятся...
На чёрный и на белый укажу
С добром и злом они отождествляться...
Угрюмо чёрный нависает над водой
Луч света его недра не рождают
Бесплодный он... С заброшенной судьбой
Его давно колючкой ограждают...
Совсем другое дело- белый весь!
Столбом вознёсся, смело над пучиной!!!
Лучом бесстрашным морякам дарует весть-
Здесь остров! Кораблю он будет миной!
Так много лет они в двоём стоят...
Безжизнненый! И тот, что жизнь дарует!!!
Друзья, коль наши годы пролетят?
Найдётся тот, кто видев свет наш, возликует???
Андрей Краснокутский,
Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил... e-mail автора:kravas@email.ua
Прочитано 4723 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.