К небесам купола протянули кресты,
Над горой храма белые стены…
К очищенью сердец, к откровенью мосты,
К вам иду я просить перемены:
Перемены к добру в этом мире земном,
И свободы ума от корыстных идей,
И всегда чтоб добро верх держало над злом…
Я любви попрошу и тепла для людей.
Старым лесом в раздумьях о вечном иду,
Дух столетий в ветвях надо мною…
В древний храм в покаяньи я тихо войду,
Дверь к познанью Творца приоткрою.
Среди ликов святых Сына Бога найду,
И с душой в унисон дрогнет пламя свечей:
Сокровенный я с Ним разговор поведу,
Чтобы в нем отыскать животворный ручей.
Вот и храм: тишина, образа и алтарь,
И молитвы людей душу будят:
Она мне говорит: «Мне доверься, бунтарь,
И не бойся невежд, что осудят!»
Призывая к смиренью гордыню свою,
Избавляясь от тяжкого бремени,
В просветленьи своем у распятья стою,
Вне пространства, не ведая времени.
Виктор Ульяненко,
Киев, Украина
Родился в 1959г., женат, трое детей,32 года в авиации. Принимая поговорку "Век живи - век учись", мечтаю стать мастером жизни,т.е. учусь ценить и качественно проживать каждое мгновение жизни. Процесс сложный, но чрезвычайно интересный. Верю,что любовь и сострадание спасут мир. e-mail автора:marfa59_nika@mail.ru
Прочитано 4488 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.